41671阅读
敌基督虽然不会公开对抗基督,但是他准会是个「冒牌基督」。为了分析得明确,我们要分辨 contra - christ (拉丁语 contra 即「敌对」)和 pseudo - christ ( pseudo 即「假冒、冒牌」)。敌基督是 contra - christ ,因他委实敌对基督,但是从他的作为看,却是个 pseudo - christ (冒牌基督)。让我们仔细看看下例证据。
敌基督的「敌」字,希腊原文不含「敌对」之意,而是解释为「取替」,「代表」,「为了...的缘故」。这个字出现于马太20:28,马可 10:45 人子……要舍命,作多人的赎价,就是说,基督代替我们,代我们而死。
anti 用于复合字时,也未必含有敌对的意思,例如提前2章6节:「祂舍了自己作万人的赎价」一句中的 anti 一字,含有「代替我们」的意思,取替了我们的位置。路加14章12节出现的 anti 一字,是「还回个邀请」的意思,不是「敌对」的意思,经文说:「你摆设午饭……不要请……富足的邻舍,恐怕他们也请你」。罗马书1:27节中的 anti 一字,解释为「因做好事(或坏事)而得到的报答(或报应)」。所以,即使 anti 用于复合字中,也未必含有敌对之意。但是, anti 有时确作「敌对」解,例如路加 13章17节中, anti 译作「与祂为敌」(新译本);马太 5:25 节中, anti 译作「对头」;路加 2:34节中, anti 译作「毁谤的」。
通过以上对「敌」( anti )字的两个详细解释之后,「敌」可解作「代替」,也可用作「敌对」,我们必须明白二者中间之关系:
当两个人同时声称自己是救主基督时,实在真假难分。辨别是非的能力对基督徒来说,无论现在,还是将来,都是同样重要的。我今天所说的话,是真是假,你能知道么?恐怕许多人不能回答。事实上,大部份基督徒对主的话缺乏深度的了解,对教会领导的说话往往都不知道是真是假。敌基督将会是一位宗教领袖,受过宗教训练。如果你没受过训练,又怎么能够晓得他说的话是真是假呢?在我们教会里,为了训练弟兄姊妹的分辨能力,我在训练课堂中常引述某作者或某讲员的一段话,请他们找出其中不合真理的地方。当然,同学们被导师这么一问,早已心中有数,知道那段话准有错谬了。可是如果没有提示的话,分辨真伪恐怕就没那么容易了。
如何分辨真理呢?我手中有一枚银币,上面铸有亚历山大大帝的肖像,乍看之下就是古钱一枚,如果不是仿制品的话,那么它比主耶稣诞生的时间还要早,有两千三百多年的历史,今天应该价值不菲!当然如果是假的,我所付的二十美元就白费了。
这枚银币是我去年和太太在橄榄山上买的。当时我们在山上眺望耶路撒冷城,有一个阿拉伯人走上前来,指着银币上的肖像向我们兜售。我拿起这块银币,虽然第一个字母已经缺了,依稀还可以看见背面刻有古希腊语亚历山大大帝的名字。那人本来开价很高,我和他讨价还价之后,终于以二十美元成交了。如果银币是真的,它的价值可能高过一百二十美元;如果是仿制品,则只值一两块钱罢了。
当然,一枚银币是真是假,这并不太重要,我最多只是损失二十美元。但是,我们今天讨论的话题却事关重大,如果分辨出了错误,可能赔上生命,而且是我们永恒的生命。
41671阅读
23579阅读
20155阅读
18953阅读
18728阅读
18598阅读
17472阅读
16218阅读
15087阅读
14812阅读
发表评论 取消回复