89014阅读
"Do not lead us into temptation, but deliver us from evil" (Matt. 6:13).
“不叫我们遇见试探,救我们脱离凶恶”(太6:13)。
Don’t let your trials turn into temptations.
不要让你的试炼转为试探。
When we hear the English word temptation, we usually think of a solicitation to evil. But "temptation" in Matthew 6:13 translates a Greek word that can refer either to a trial that God permits to refine your spiritual character (James 1:2-4), or a temptation that Satan or your flesh brings to incite you to sin (Matt. 4:1; James 1:13- 15). Both are valid translations.
当我们听见试探一词,我们通常想到罪恶的诱惑。然而在马太福音6:13中,“试探”一词的希腊原文可指神许可的试练,为要炼净你的属灵品格(雅各书1:2-4),也可是撒旦或煽动你犯罪的肉体带来的诱惑(太4:1;雅各书1:13-15)。两种翻译都有效。
I believe "temptation" in Matthew 6:13 refers to trials. Even though we know God uses trials for our good, it's still good to pray that He won't allow us to be caught in a trial that becomes an irresistible temptation. That can happen if we're spiritually weak or ill-prepared to deal with a situation.
我相信马太福音6:13“试探”一词指的试炼。尽管我们知道神使用试炼是为着我们的好处,祷告神不要让我们陷于试炼仍是好的,因试炼可变为难以抵御的试诱。若我们灵里软弱或是对处境准备不足,就会成这样。
God will never test you beyond what you're able to endure (1 Cor. 10:13), but resisting temptation requires spiritual discipline and divine resources. Praying for God to deliver you from trials that might overcome you is a safeguard against leaning on your own strength and neglecting His power.
神决不会将你忍受不了的试探加给你(林前10:13),但抵制诱惑需要属灵的训练和属天的供应。祷告神救你脱离那可能会胜过你的试炼,是一种安全防范,以免你倚靠自己的力量,忽视了神的能力。
God tested Joseph by allowing him to be sold into slavery by his brothers, falsely accused by an adulterous woman, and unjustly imprisoned by a jealous husband. But Joseph knew that God's hand was on his life. That's why he could say to his brothers, "You meant evil against me, but God meant it for good in order to . . . preserve many people" (Gen. 50:20). Joseph was ready for the test and passed it beautifully!
神试验约瑟,允许他被自己的兄弟们卖到埃及为奴,被奸淫的妇人诬告,被嫉妒的丈夫不公正地投掷监牢。但约瑟知道,神的手在他身上。这就是他为什么能对他的兄弟们说:“你们的意思是要害我,但神的意思原是好的,要保全许多人的性命”(创50:20)。约瑟预备好了接受测试并漂亮通过!
Jesus Himself was led by the Spirit into the wilderness to be tempted by the devil (Matt. 4:1). God wanted to test Him to prove His virtue, but Satan wanted to tempt Him to destroy His virtue. Jesus, too, was victorious.
耶稣自己被圣灵引到旷野接受魔鬼的试探(太4:1)。神要试验他以证明他的美德,但撒旦是想试诱他以摧毁他的美德。耶稣也得胜了!
When you experience trials, don't let them turn into temptations. Recognize God's purposes and seek His strength. Learn from the example of those who have successfully endured the same trials. Be assured that God is in control and is using each trial to mold your character and teach you greater dependence on Him.
当你经历诸般试练,不要让它们转为试探。要认清神的意图并寻求祂的能力。学习那些成功忍耐了同样试练的榜样。要确信神在掌权,神使用每一次试炼来塑造你的品格,指教你更多地依靠祂。
Thank God for the trials He brings your way.
Ask Him to help you see your trials as means by which He strengthens you and glorifies Himself.
为着神放在你道路上的试炼感谢神。
求神帮助你看见你所受的试炼是神坚固你并荣耀神的方法。
Read Psalm 119:11, Matthew 26:41, Ephesians 6:10-18, and James 4:7. What do those verses teach you about dealing with temptation?
阅读诗篇119:11,马太福音26:41,以弗所书6:10-18,以及雅各书4:7.这些经文对于应对试探有哪些教导?
89014阅读
61501阅读
57818阅读
55449阅读
50630阅读
50089阅读
48944阅读
46964阅读
46770阅读
发表评论 取消回复