这福音本是神的大能,要救一切相信的!

Daily Bread | Like a Little Child 如同小孩



Faith shines brightest in a childlike heart.

以孩童般的信心单纯倚靠上帝。


Let the little children come to me, and do not hinder them. Mark 10:14

让小孩子到我这里来,不要禁止他们。-马可福音10章14节


The little girl moved joyfully and gracefully to the music of praise. She was the only one in the aisle but that didn’t keep her from spinning and waving her arms and lifting her feet to the music. Her mother, a smile on her lips, didn’t try to stop her.

小女孩快乐优雅地随着赞美音乐翩然起舞,虽然只有她一个人站在走道上,但她却不受影响地随着音乐手舞足蹈。她的母亲面带微笑,并未出声制止。

My heart lifted as I watched, and I longed to join her—but didn’t. I’d long ago lost the unselfconscious expression of joy and wonder of my childhood. Even though we are meant to grow and mature and put childish ways behind us, we were never meant to lose the joy and wonder, especially in our relationship with God.


我看着这个小女孩,心情也跟着上扬,实在很想加入她的行列,但我没有这么做。我早已失去孩子的天真,再也不像孩提时毫无顾虑地表达喜乐和赞叹。虽然我们确实应该要成长、变得成熟,且离弃幼稚的心态,但我们不应该失去那份喜乐和惊叹,特别是在我们和上帝的关系上,更是如此。


When Jesus lived on Earth, He welcomed little children to Him and often referred to them in His teaching (Matthew 11:25; 18:3; 21:16). On one occasion, He rebuked His disciples for attempting to keep parents from bringing their children to Him for a blessing,saying, “Let the little children come to me, and do not hinder them, for the kingdom of God belongs to such as these” (Mark 10:14). Jesus was referring to the childlike characteristics that ready us to receive Christ—joy and wonder, but also simplicity,dependence, trust, and humility.


当耶稣在世上时,祂也欢迎小孩子来亲近祂,并常在祂的教导中提到小孩子(马太福音11章25节,18章3节,21章16节)。曾有一次,有些父母把孩子带到耶稣面前领受祝福,但却遭到门徒制止,耶稣便指责门徒说:“让小孩子到我这里来,不要禁止他们,因为在神国的,正是这样的人”(马可福音10章14节)。耶稣指的是像孩子般的特质,让我们能接受基督,带着喜乐和赞叹,并且单纯、倚靠、信赖和谦卑。


Childlike wonder and joy (and more) open our hearts to be more receptive to Him. He is waiting for us to run into His arms.


如孩子般地赞叹和喜乐(以及其他更多的特质),能敞开我们的心,使我们更加亲近耶稣,祂正在等待我们奔向祂的怀中!


Abba Father (Daddy), help us to be more childlike in our relationship with You. 

We long to be filled with wonder at all You have done.

阿爸天父,求祢帮助我们,能像小孩子一样, 

亲近祢、倚靠祢,让我们能对祢一切所行的充满赞叹。


Mark 10:13-16 New International Version

10 People were bringing little children to Jesus for him to place his hands on them, but the disciples rebuked them. 14 When Jesus saw this, he was indignant. He said to them, “Let the little children come to me, and do not hinder them, for the kingdom of God belongs to such as these. 15 Truly I tell you, anyone who will not receive the kingdom of God like a little child will never enter it.” 16 And he took the children in his arms, placed his hands on them and blessed them.


马可福音 10:13-16 

10 有人带着小孩子来见耶稣,要耶稣摸他们,门徒便责备那些人。14 耶稣看见就恼怒,对门徒说:“让小孩子到我这里来,不要禁止他们,因为在神国的正是这样的人。15 我实在告诉你们:凡要承受神国的,若不像小孩子,断不能进去。”16 于是抱着小孩子,给他们按手,为他们祝福。


INSIGHT

灵粮透视


The wonder of what we see in Mark 10:13–16 becomes more stunning when we understand the connection with what follows in Mark’s gospel. One phrase that links the two sections is “the kingdom of God”—the rule of God in our hearts (see Mark 10:14–15). God’s kingdom (which includes eternal life) is the possession of those who are childlike in their dependence on God. They are the ones who are welcomed by Jesus (v. 16).

我们一旦明白马可福音10章13-16节与其后面内容的联系,就会更惊叹这段经文的奇妙。事实上,这两部分内容的联系就是“神的国”,即上帝在我们心中的管治(参阅马可福音10章14-15节)。神的国(包括永生)属于那些像婴孩一样依赖上帝的人,他们是耶稣所乐意亲近的(16节)。

On the other hand, we see a full-grown man running unhindered to Jesus, but he ends up leaving Him “because he had great wealth” (v. 22). Three times the phrase “the kingdom of God” is used in verses 17–27. “How hard it is for the rich to enter the kingdomof God!” (v. 23); “Children, how hard it is to enter the kingdom of God! It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for someone who is rich to enter the kingdom of God” (vv. 24–25, emphasis added). Simple, childlike trust in Jesus is better than “adultlike” independence and trust in lesser things.


另一方面,我们看到一个成年人毫无拦阻地跑到耶稣面前,最后却因为产业很多而离开了耶稣(22节)。在17-27节中,“神的国出现了三次:有钱财的人进神的国是何等地难哪!23节);“小子,倚靠钱财的人进神的国是何等的难哪!骆驼穿过针的眼,比财主进神的国还容易呢24-25节)。像孩子般单纯地信靠耶稣,远胜于像成人般靠自己或倚靠其他事物。


How can you be more like a child in the presence of Jesus?


在耶稣面前,你当如何像孩子般倚靠祂呢?



整理:于姊妹

本站提供的信仰资源均来自网络,版权皆属原创者所有。如果侵犯了您的版权,烦请发邮件通知我们,我们会在第一时间核实处理。以马内利。
赞(25) 意见反馈