这福音本是神的大能,要救一切相信的!

【Daily Bread】 Great Love 伟大的爱



Read: 1 John 3:1–8


阅读: 约翰一书-



See what great love the Father has lavished on us, that we should be called children of God! And that is what we are! 1 John 3:1

你看父赐给我们是何等的慈爱,使我们得称为上帝的儿女!我们也真是祂的儿女。-约翰一书3章1节


How deep is the Father’s love for us!

By Alyson Kied

天父对我们的爱是何等深切!

作者: 柯爱莉

Recently, we took our twenty-two-month-old granddaughter, Moriah, overnight for the first time without her older brothers. We lavished lots of loving, undivided attention on her, and had fun doing the things she likes to do. The next day after dropping her off, we said our goodbyes and headed out the door. As we did, without a word Moriah grabbed her overnight bag (still sitting by the door) and began following us.

我们的孙女莫莉亚只有22个月大,最近我们带她回家过夜,这是第一次没有让她的两个哥哥一起过来。我们全心全意地爱她与呵护她,并且陪她玩。隔天,当我们送她回到父母身边,我们说了再见准备走出大门时,她抓起还放在门边的小背袋,想要跟我们一起回去。

The picture is etched in my memory: Moriah in her diaper and mismatched sandals ready to depart with Grandma and Grandpa again. Every time I think of it, I smile. She was eager to go with us, ready for more individualized time.

这个画面现在对我来说仍记忆犹新:莫莉亚包着尿布,穿着两只不同的凉鞋,准备再次前往祖父母的家。每次想到这里,我就不禁莞尔。她如此急切地想跟我们走,希望能再次享受与我们单独在一起的时光。

Although she is as yet unable to vocalize it, our granddaughter feels loved and valued. In a small way, our love for Moriah is a picture of the love God has for us, His children. “See what great love the Father has lavished on us, that we should be called children of God! And that is what we are!” (1 John 3:1).

虽然我们的孙女还不能清楚地表达,但她能感受到被爱、被珍惜。我们对莫莉亚的爱,就像上帝对祂儿女之爱的缩影。“你看父赐给我们是何等的慈爱,使我们得称为上帝的儿女!我们也真是祂的儿女”(约翰一书3章1节)。

When we believe in Jesus as our Savior, we become His children and begin to understand the lavish love He bestowed on us by dying for us (v. 16). Our desire becomes to please Him in what we say and do (v. 6)—and to love Him, eager to spend time with Him.

当我们相信并接受耶稣是我们的救主时,我们就成为上帝的儿女,且能明白祂为我们舍命所厚赐的大爱(16节)。我们也会渴望一言一行都能讨祂喜悦(6节),并且爱祂,热切地想单独跟祂在一起。


Dear Lord, thank You for loving us so much that You died for us and rose again that we might have eternal life with You. Help us to be examples of Your love to all we meet.

亲爱的主,谢谢祢这么爱我们,
甚至为我们舍命、复活,
好让我们可以和祢一起同享永生。
求祢帮助我们,在人群中活出祢的爱。

INSIGHT

Another great statement on God’s love is found in Romans 5:8, “But God demonstrates his own love for us in this: While we were still sinners, Christ died for us.” This dovetails with the key verse in today’s devotional because God’s love that declares us His beloved children is made available to us by Jesus’s sacrifice on our behalf. He has proven His love on the cross and lavishes that love in relationship—revealing a divine love that could not be satisfied any other way. John 3:16 says that God gave His Son for us. His unquenchable love for us could only be satisfied by doing everything it took to reconcile us to Himself.

Bill Crowder

灵粮透视

除了今天阅读的经文之外,圣经还有另一段经文讲到上帝的大爱,就是罗马书5章8节:“惟有基督在我们还作罪人的时候为我们死,上帝的爱就在此向我们显明了。”这句话与我们今天的金句十分吻合,因为上帝的大爱,所以祂让耶稣为我们受死,使我们得称为祂所爱的儿女。在十字架上,上帝显明了祂对我们的爱,因为唯有藉着耶稣的牺牲,我们才能与上帝恢复和好的关系,上帝的大爱在此表露无遗。约翰福音3章16节提到,上帝把祂的独生子赐给我们。上帝为了让我们与祂和好而成就这一切的事,显明了祂那永不止息的大爱。

1 John 3:1-8New International Version (NIV)

See what great love the Father has lavished on us, that we should be called children of God! And that is what we are! The reason the world does not know us is that it did not know him. Dear friends, now we are children of God, and what we will be has not yet been made known. But we know that when Christ appears,[a] we shall be like him,for we shall see him as he is. All who have this hope in him purify themselves, just as he is pure.

Everyone who sins breaks the law; in fact, sin is lawlessness. But you know that he appeared so that he might take away our sins. And in him is no sin. No one who lives in him keeps on sinning. No one who continues to sin has either seen him or known him.

Dear children, do not let anyone lead you astray. The one who does what is right is righteous, just as he is righteous. The one who does what is sinful is of the devil, because the devil has been sinning from the beginning. The reason the Son of God appeared was to destroy the devil’s work.

Footnotes:

  1. 1 John 3:2 Or when it is made known


约翰一书 3:1-8Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

称为神的儿女是蒙父何等慈爱

你看父赐给我们是何等的慈爱,使我们得称为神的儿女,我们也真是他的儿女!世人所以不认识我们,是因未曾认识他。 亲爱的弟兄啊,我们现在是神的儿女,将来如何,还未显明。但我们知道,主若显现,我们必要像他,因为必得见他的真体。 凡向他有这指望的,就洁净自己,像他洁净一样。 凡犯罪的,就是违背律法,违背律法就是罪。 你们知道,主曾显现是要除掉人的罪,在他并没有罪。凡住在他里面的,就不犯罪;凡犯罪的,是未曾看见他,也未曾认识他。

神的儿子要除灭魔鬼所行的事

小子们哪,不要被人诱惑。行义的才是义人,正如主是义的一样。 犯罪的是属魔鬼,因为魔鬼从起初就犯罪。神的儿子显现出来,为要除灭魔鬼的作为。



整理:于姊妹

本站提供的信仰资源均来自网络,版权皆属原创者所有。如果侵犯了您的版权,烦请发邮件通知我们,我们会在第一时间核实处理。以马内利。
赞(24) 意见反馈