6238阅读
Our greatest debt, caused by sin, is erased by our greater God.
我们的罪债虽大,但绝不会大过上帝的赦免!
As far as the east is from the west, so far has he removed our transgressions from us. Psalm 103:12
东离西有多远,祂叫我们的过犯离我们也有多远!-诗篇103篇12节
I blinked back tears as I reviewed my medical bill. Considering my husband’s severe cut in salary after a lengthy unemployment, even paying half of the balance would require years of small monthly installments. I prayed before calling the doctor’s office to explain our situation and request a payment plan.
我看着我的医药费帐单,强忍着不让眼泪流下。想到丈夫长期失业后找到的工作,薪水骤降,如今即使只还一半的医药费,我们都得花好几年才能分期付款偿还。我祷告之后,打电话到医生的办公室,想要向他解释我们的处境,并讨论还款方式。
After leaving me on hold for a short time, the receptionist informed me the doctor had zeroed out our account.
电话接通没多久,接线人员告诉我,医生已将我们的欠款一笔勾销。
I sobbed a thank you. The generous gift overwhelmed me with gratitude. Hanging up the phone, I praised God. I considered saving the bill, not as a reminder of what I used to owe but as a reminder of what God had done.
我哽咽地道谢,这份慷慨的大礼使我满怀感恩。我赞美上帝,并考虑保留这份帐单,不是为了提醒自己曾亏欠多少,而是为了记念上帝所成就的一切。
My physician’s choice to pardon my debt brought to mind God’s choice to forgive the insurmountable debt of my sins. Scripture assures us God is “compassionate and gracious” and “abounding in love” (Psalm 103:8). He “does not treat us as our sins deserve” (v. 10). He removes our sins “as far as the east is from the west” (v. 12), when we repent and accept Christ as our Savior. His sacrifice erases the debt we once owed. Completely.
我的医生决定免除我的债务,使我想起上帝也选择赦免我无法弥补的罪债。圣经使我们确信,上帝“有怜悯、有恩典,……且有丰盛的慈爱”(诗篇103篇8节)。祂并“没有按我们的罪过待我们”(10节),当我们悔改并接受基督为救主时,祂便除去我们的罪,“东离西有多远,祂叫我们的过犯离我们也有多远”(12节)。祂的牺牲免除了我们一切罪债,而且完全一笔勾销。
Once forgiven, we aren’t defined by or limited by our past debt. In response to the Lord’s extravagant gift, we can acknowledge all He’s done. Offering our devoted worship and grateful affection, we can live for Him and share Him with others.
获得赦免后,我们便不会因过去的罪恶而受限制或被定罪。我们回应上帝丰盛的恩典,感谢祂所做的一切。让我们献上敬拜和感恩,为祂而活并与人分享这福音!
Thank You for erasing our debt completely when we place our trust in You, Lord.
主啊,感谢祢,当我们信靠祢的时候,
祢就赦免我们一切的罪。
1 Praise the Lord, my soul;
all my inmost being, praise his holy name.
2 Praise the Lord, my soul,
and forget not all his benefits—
3 who forgives all your sins
and heals all your diseases,
4 who redeems your life from the pit
and crowns you with love and compassion,
5 who satisfies your desires with good things
so that your youth is renewed like the eagle’s.
6 The Lord works righteousness
and justice for all the oppressed.
7 He made known his ways to Moses,
his deeds to the people of Israel:
8 The Lord is compassionate and gracious,
slow to anger, abounding in love.
9 He will not always accuse,
nor will he harbor his anger forever;
10 he does not treat us as our sins deserve
or repay us according to our iniquities.
11 For as high as the heavens are above the earth,
so great is his love for those who fear him;
12 as far as the east is from the west,
so far has he removed our transgressions from us.
1 我的心哪,你要称颂耶和华;凡在我里面的,也要称颂他的圣名!
2 我的心哪,你要称颂耶和华,不可忘记他的一切恩惠。
3 他赦免你的一切罪孽,医治你的一切疾病。
4 他救赎你的命脱离死亡,以仁爱和慈悲为你的冠冕。
5 他用美物使你所愿的得以知足,以致你如鹰返老还童。
6 耶和华施行公义,为一切受屈的人申冤。
7 他使摩西知道他的法则,叫以色列人晓得他的作为。
8 耶和华有怜悯,有恩典,不轻易发怒,且有丰盛的慈爱。
9 他不长久责备,也不永远怀怒。
10 他没有按我们的罪过待我们,也没有照我们的罪孽报应我们。
11 天离地何等的高,他的慈爱向敬畏他的人也是何等的大。
12 东离西有多远,他叫我们的过犯离我们也有多远。
Psalm 103:13–14 is an example of the Bible’s characterization of God as a powerful, protective father (see Psalm 68:5; Isaiah 63:8). When Jesus came, He emphasized this idea, teaching His disciples to pray to God as Father (Matthew 6:9; 18:19). Remembering that God loves us like a father is a powerful reminder of His unconditional love. No matter how many mistakes their children make, good parents never stop loving them. And when children stray into danger, loving parents are willing to do anything to bring them safely home.
Jesus taught us that God feels the same about us (see Luke 15:11–32).
When humankind walked away from Him, God was willing to pay the ultimate price to restore us into His family, enduring the weight of all our sin (Ephesians 1:7). Because of Jesus, believers need never doubt that they are God’s children (Romans 8:14–17).
How does remembering that God is your Father encourage you?
在圣经中,有许多经文将上帝描绘为大有能力、提供保护的父亲(参阅诗篇68篇5节;以赛亚书63章8节,新译本),而诗篇103篇13-14节便是其中一例。耶稣来到世上时,也强调这一个观念,并教导祂的门徒向上帝祷告,如同向父亲祈求一般(马太福音6章9节,18章19节)。谨记上帝像父亲一样爱我们,正可以提醒我们上帝无条件的爱。深爱孩子的父母,即使他们的孩子犯了许多错,他们也不会停止对孩子的爱。当孩子偏行己路,陷入险境时,慈爱的父母会不惜一切代价,把孩子安全地带回家。
耶稣告诉我们,上帝也是如此爱我们(参阅路加福音15章11-32节)。人类远离上帝之后,上帝为了让我们回到祂的家中,祂付出了最大的代价,亲自承受我们的罪孽(以弗所书1章7节)。因着耶稣,信徒永远无需怀疑自己是否是上帝的儿女(罗马书8章14-17节)。
谨记上帝是你的天父会带给你什么鼓励呢?
整理:于姊妹
3640阅读
3181阅读
3173阅读
3119阅读
3113阅读
发表评论 取消回复