60291阅读
Today, we'll examine the Gospel to see what it teaches about bondage to and freedom from sexual impurity. Examine the following Scripture passage:
今天,我们将查考福音,来看关于淫秽的捆绑和从中得释放的教导,请查考以下的经文:
But your iniquities have separated you from your God; your sins have hidden his face from you, so that he will not hear. Isaiah 59:2
但你们的罪孽使你们与神隔绝,你们的罪恶使祂掩面不听你们。 以赛亚书 59:2
Friend, when I was involved in pornography and self-gratification, I was separated from God, and God did not hear my prayers.
In fact, my constant sinning caused Him to hide His face from me because He cannot look on sin. I felt as if my prayers stopped at the ceiling and then fell to the floor! Even though I professed to be a Christian, I was "darkened in my understanding and separated from the life of God" (Ephesians 4:18).
朋友,当我沾染色情和自我放纵的时候,我一度与神隔绝,神不听我的祷告。
事实上,我时常犯罪使祂向我掩面,因为祂看不得罪孽。我感到自己的祷告好像出不了屋顶,又摔回倒了地上!尽管我宣称自己是一个基督徒,但我“心地昏眛,与神所赐的生命隔绝了”(以弗所书 4:18)
Question 1
问题 1
Have you ever felt separated from God while involved in immorality?
你是否觉得在淫秽中与神隔绝了?
Next, read the following passage:
接下来,请阅读以下的经文:
21 Once you were alienated from God and were enemies in your minds because of your evil behavior. 22 But now he has reconciled you by Christ's physical body through death to present you holy in his sight, without blemish and free from accusation
23 if you continue in your faith, established and firm, not moved from the hope held out in the gospel. This is the gospel that you heard and that has been proclaimed to every creature under heaven, and of which I, Paul, have become a servant. Col. 1:21-23
21你们从前与神隔绝,因着恶行,心里与祂为敌。22但如今祂藉着基督的肉身受死,叫你们与自己和好,都成了圣洁,没有瑕疵,无可责备,把你们引到自己面前。
23只要你们在所信的道上恒心,根基稳固,坚定不移,不至被引动失去福音的盼望,这福音就是你们所听过的,也是传与普天下万人听的。我保罗也作了这福音的执事。歌罗西书 1:21-23
As I came out of pornography, the above verses described my past, present, and future. I had been "alienated from God" and was His "enemy" because of my "evil behavior."
Though I claimed to be a Christian, I was His enemy because of my habitual sinning. I was not genuinely converted until I turned from habitual sin and became captive to Jesus Christ.
随着我从色情中逐步走了出来,上面的章节描述了我的过去、现在和将来。我曾因为我的“恶行”“与神疏离”,成为了祂的“仇敌”。
尽管我自称是基督徒,我却因为习惯性的罪而成了祂的仇敌。我直到从习惯性的罪中幡然猛醒,才有了真正的翻转,而成为耶稣基督的奴仆。
But God took action on my behalf. He "reconciled me by Christ's physical body through death." I am no longer His enemy; I am reconciled to God through the death of Jesus Christ. He did this, not me.
但神为我采取了行动。祂“藉着基督的肉身受死与我和好”。我不再是祂的敌人。通过耶稣基督的死,我与神和好了。这不是我做的,而是祂做的。
Please understand that not everyone who has been involved in immorality is an enemy of God. You may be a Christian who has fallen into this trap, and are eager to be released.
I believe that in my case, although I claimed to know Christ, I did not truly know Him in a saving way. I knew about Him, but did not truly know Him through genuine repentance until January 1999.
我们要懂得,并不是每一个曾陷入淫乱中的人都是神的敌人。你可能是个失足的基督徒,急于想获得释放。
我认为在我的例子中,尽管我自称认识基督,但并没有真正认识到祂的救恩。我只是知道祂而已,但直到1999年1月,我在真切的悔罪中才真正认识了祂。
Colossians 1 describes not only how we are saved, but how we come to leave sexual sin behind. Let's see what the above verses have to say about freedom from sexual impurity. They present three things: the problem, the solution, and the results.
歌罗西书第一章所描述的不仅是我们如何得救,而且还有我们当如何离弃性方面的罪。让我们看看以上的经文对从淫秽中得释放是怎样说的。这里所说的有三件事:问题、出路和结果。
The problem. Sin (in our case, sexual impurity) separates and alienates us from God. We are so distanced from God that we feel that our prayers are not heard—and they may not be.
Sexual sin, because it causes us to love the world, eventually leads us to hate God. The following is from an ex-minister of the gospel, after he fell into pornography and sexual impurity. Note that he is now an enemy of God in his mind, because of his evil behavior:
问题。罪(就我们而言,就是淫秽)使我们与神隔绝,并疏离了神。我们离神远远的,以至于我们感到自己的祷告不被垂听 -也许不尽如此。
性方面的罪是要我们贪恋这个世界,所以最终导致我们怨恨神。以下信息是一位前福音事工,在他跌入色情和淫秽以后写的。注意,在他的思想中,因他的恶行,他现在便是神的仇敌了。
"Inside of me rages such a depth of anger, so deep it interacts with the depths of hell. It rages and fires against God, all revolving around the loss of the position I cherished so much in ministry.
My flesh tells me that God was wrong, unfaithful, incorrect, cruel, and erroneous, and that I should not serve Him who did not keep his word to me. The devil tells me the same. 'He has not met your needs. He has failed you, led you to a position, and then did not rescue you when He could have.
Is this the kind of God you want to serve? The God who 'screws' you and leaves you defenseless? He has let you go mad. Is this the faithful deity you want to serve?"
“我的内心盛怒不已,满腔仇恨,情绪一落千丈。这怒火烧向了神,皆因我失去了自己无比珍爱的事奉资格。
我的肉体告诉我神做错了,祂不信实、不合常理、残忍无比、且错谬之至,我不应该继续服事祂,因为祂未持守对我的应许。魔鬼也同样告诉我:‘祂没有满足你的需要,祂使你失望,领你到一个地步却故意见死不救。
你要服事的神就是这样子的吗?那‘欺骗’你又弃你于无助的神?祂已经让你癫狂了。这还是你想要服事的信实的天神吗?
Friend, I was nearly at this point, too. Sin had so hardened my heart that I was becoming a very hateful and angry person.
朋友, 我几乎也到过这样的地步。罪使我的心肠刚硬,让我成了一个怀恨且易怒的人。
Question 2
问题 2
Have you experienced this hatred for God? Some may say yes, others no, but be assured that if you continue in the path of sin, you will eventually get to the place where you hate God.
"No man can serve two masters: Either he will love the one and hate the other, or he will be devoted to the one and despise the other" (Matthew 6:24)
你有无这种怨恨神的经历?有些人会说有,有些人说没有,但可以肯定的是,如果你继续偏行罪路,最终就会到达怨恨神的地步。
“一个人不能侍奉两个主。不是恶这个爱那个,就是重这个轻那个。” (马太福音 6:24)
21 Once you were alienated from God and were enemies in your minds because of your evil behavior. 22 But now he has reconciled you by Christ's physical body through death to present you holy in his sight, without blemish and free from accusation
23 if you continue in your faith, established and firm, not moved from the hope held out in the gospel. This is the gospel that you heard and that has been proclaimed to every creature under heaven, and of which I, Paul, have become a servant. Col. 1:21-23
21你们从前与神隔绝,因着恶行,心里与祂为敌。22但如今祂藉着基督的肉身受死,叫你们与自己和好,都成了圣洁,没有瑕疵,无可责备,把你们引到自己面前。
23只要你们在所信的道上恒心,根基稳固,坚定不移,不至被引动失去福音的盼望,这福音就是你们所听过的,也是传与普天下万人听的。我保罗也作了这福音的执事。歌罗西书 1:21-23
The solution. God has reconciled us by putting Jesus to death. Because sexual sin causes us to eventually hate God, God took the initiative to reconcile us. He took all our sins off us and put them onto Jesus, who died to pay for them.
On the cross, Jesus was treated as a pornographer, a God-hater, and an enemy of God, in order to bring us back to God. He removed our sin that prevented us from having a relationship with God. The solution to the problem is Jesus Christ.
出路。神藉着耶稣被钉死,已经与我们和好了。因为性方面的罪将最终导致我们怨恨神,神主动与我们和好。祂把我们一切的罪放到耶稣身上,让祂的死偿还了罪债。
在十字架上,耶稣被当成是一个行淫念的人、怨恨神的人、甚至是神的仇敌,为了是要把我们带回到神的脚下。祂除去了我们的罪,这罪阻隔了我们与神的关系。这个问题的出路就是耶稣基督。
Question 3
问题 3
Please write out Colossians 1:22 (above):
请抄写以上歌罗西书 1:22
Question 4
问题 4
What has Jesus Christ done to deal with the problem of sin? What is the result for those who continue in the faith (see verse 23)?
耶稣为对付我们罪的问题做了什么? 对那些持守信心的人有什么果效(见23节)?
Dear friend, beware of any teaching, program, or method of finding freedom from sin that does not have Jesus Christ at the center; for there is no other way to solve the sin problem than through Jesus. There is no other way to be reconciled to God, to be changed from His enemy to His friend, or to cease evil behavior, than through Jesus.
亲爱的朋友,你们要谨防任何不以耶稣基督为中心的、寻求从罪中得释放的教导、课程或方法;因为解决罪的问题,别无他法,只有通过耶稣。也别无他法可以使我们与神和好、从与祂为敌人变为祂的朋友、或者停止恶行,唯有通过耶稣。
I had tried many different avenues to find freedom from pornography. I went to counseling, read numerous books, sought out the help of a famous evangelist, went to meetings with pastors who had fallen, and more.
Since I've been working with course members, I have found that there are hundreds of programs, methods, books, etc., out there offering to help you break free from this addiction. A simple search on the Internet for "sexual addiction" results in thousands of websites.
我曾尝试多种途径以求从色情中得释放。我接受过辅导,读过大量的书,寻求著名传道人的帮助,去见一些曾经堕落的牧师,等等。
自从与大家一起学习以来,我发现市面上提供帮助戒瘾的课程、方法和书籍数以百计。只需在网上搜索“性瘾”,就可以找到数以千计的网站。
Question 5
问题 5
Have you tried other methods to be free from sexual sin? If so, what were they?
你是否尝试过用其他方法来挣脱性罪的捆绑吗?如果有,是什么方法呢?
The results. The death of Jesus Christ means that God has done something about our sin problem. It shows us that He is committed to eradicating sin and has taken radical action to dispose of it, by putting His Son to death in our place.
结果。耶稣基督的死,意味着神为我们罪的问题有所作为。这表明祂致力于根除罪孽,让祂的独子为我们而死,以此激进的行动来根治这个问题。
What are the results of Jesus' death on the cross? "But now he has reconciled you by Christ's physical body through death to present you holy in his sight, without blemish and free from accusation." This is a marvelous truth with practical results. Because of Jesus'
death on the cross, we who have been reconciled to God are holy, without blemish, and free from accusation.
耶稣死在十字架上有什么果效?“但如今祂藉着基督的肉身受死,叫你们与自己和好,都成了圣洁,没有瑕疵,无可责备,把你们引到自己面前。”
这是一条带有实际果效的奇妙真理。因为耶稣死在了十字架上,我们这些与神和好的人成为了圣洁的、没有瑕疵的和无可责备的。
Question 6
问题 6
By way of reflection, please describe (1) how your sin has impacted your relationship with God, (2) what is God's provision for sin, and (3) how will this change your life.
认真思考后,请描述 (1)你的罪如何影响到你与神的关系;(2)神为罪所预备的救恩是什么;(3)这将如何改变你的生命。
Question 7
问题 7
Please provide your comments on the following Scripture passage: "God made him who had no sin to be sin for us, so that in him we might become the righteousness of God" (2 Corinthians 5:21). Write your comments here:
请写出你对以下经文的见解:“神使那无罪的,替我们成为罪,好叫我们在祂里面成为神的义” (哥林多后书5:21)
Question 8
问题 8
Please provide your comments on the following Scripture passages:
请写出你对以下经文的见解:
For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life. For God did not send his Son into the world to condemn the world, but to save the world through him. John 3:16-17
神爱世人,甚至将祂的独生子赐给他们,叫一切信他的,不至灭亡,反得永生。因为神差他的儿子降世,不是要定世人的罪,乃是要叫世人因他得救。约翰福音 3:16-17
Yet to all who received him, to those who believed in his name, he gave the right to become children of God, children born not of natural descent, nor of human decision or a husbands will, but born of God. John 1:12,13
凡接待他的,就是信他名的人,他就赐他们权柄,作神的儿女。这等人不是从血气生的,不是从情欲生的,也不是从人意生的,乃是从神生的。约翰福音 1:12,13
Question 9
问题 9
Please provide your comments on the following Scripture passage:
请写出你对以下经文的见解:
For what I received I passed on to you as of first importance: that Christ died for our sins according to the Scriptures, that he was buried, that he was raised on the third day according to the Scriptures, and that he appeared to Peter, and then to the Twelve.
After that, he appeared to more than five hundred of the brothers at the same time, most of whom are still living, though some have fallen asleep. 1 Corinthians 15:3-6
我当日所领受又传给你们的,第一,就是基督照圣经所说,为我们的罪死了,而且埋葬了,又照圣经所说,第三天复活了,并且显给矶法看,然后显给十二使徒看,后来一时显给五百多弟兄看,其中一大半到如今还在,却也有已经睡了的。 哥林多前书 15:3-6
Question 10
问题 10
Friend, possibly you are still an enemy of God in your mind because of your evil behavior. Maybe it is time to put up the white flag of surrender and ask God to reconcile you to Himself.
If you know that you need to be holy, without blemish and free from accusation, why not ask God right now for help, Friend. Here is a place to put your thoughts and prayers to Him in writing:
朋友, 也许在你的头脑中,因着你的恶行,你仍然在与神为敌。现在是时候举起白旗向神投降,并请求神让你与祂和好。
如果你知道你应该成为圣洁,没有瑕疵,无可责备,朋友,为什么不现在就求神来帮助你呢?请在这里写下你的感想和向神的祷告吧。
After the meeting with my pastor where I confessed to involvement with pornography, I began seeking the Lord earnestly. Up to that point, I thought that I had committed the unpardonable sin, and that God was probably finished with me and I was now useless for the rest of my life. But soon afterward I found Deuteronomy 4:25-31.
This passage states that the children of God would become corrupt, make themselves idols to worship, assimilate into the practices of the surrounding nations, and do evil against the Lord for many years.
我到牧师那里,向他忏悔我沾染了色情,自那以后我开始认真地寻求主。那时,我想到自己犯了不可赦免的罪,神可能要结束与我的关系,以致从今往后就成了一个废人。
但很快我读到了申命记4:25-31,这段经文说神的子孙们败坏自己,多年来一直崇拜自己雕刻的偶像,随从外邦的风俗,行恶得罪主。
But then my eyes fell upon verse 29: "But if from there, you seek the LORD your God, you will find him if you look for him with all your heart and with all your soul.
When you are in distress and all these things have happened to you, then in later days you will return to the LORD your God and obey him. For the LORD your God is a merciful God; he will not abandon or destroy you or forget the covenant with your forefathers, which he confirmed to them by oath."
随后,我又读到了29节:“但你们在那里必寻求耶和华你们的神。你尽心尽性寻求他的时候,就必寻见。
日后你遭遇一切患难的时候,你必归回耶和华你的神,听从祂的话。耶和华你神原是有怜悯的神,他总不撇下你、不灭绝你,也不忘记祂起誓与你列祖所立的约。”
Those words penetrated to my soul: "But if from there...." But if from there, you seek the Lord with all your heart, you will find Him. Wherever your "there" is, if you will seek the Lord from "there," you will find Him. And He will make you holy, without blemish, and free from accusation.
那些话直抵我的灵魂深处:“ 但你们在那里...”但在那里,如果你尽心寻求主,就必寻见。无论你的“那里”在哪里,若你在“那里”寻求主,就必寻见。而且祂将使你成为圣洁,没有瑕疵,无可指责。
Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened to you. For everyone who asks receives, he who seeks finds, and to him who knocks, the door will be opened. Matthew 7:7
你们祈求,就给你们;寻找,就寻见;叩门,就给你们开门。马太福音 7:7
Question 11
问题 11
Summarize today's teaching. What changes will you make in your life because of the Scripture that you have read today? Also, how may we pray for you today?
总结一下今天的教导。因着今天所读的经文,你的生命中将会有哪些改变? 还有,今天我们要怎样为你祷告?
Additional reading: Mike Cleveland has written an article on the topic of "Sin and Salvation." To view the article in a new window, click here.
补充阅读:Mike Cleveland写过一篇文章,题目是“罪与救赎”。请点击这里阅读这篇文章。
To clarify what the first accountability question means, we have included the following explanation.
为了厘清第一个责任问题的涵义,我们给出以下的解释。
What does "feasting" mean?"
Feasting" is more than just reading the Bible; it is a term to express the nourishing of our souls in Jesus Christ.
It means that we are sitting at the feet of Jesus, hearing His Word and believing it, for the purpose of implementing the truths into our lives. It means we are receiving spiritual nourishment and we are delighting our souls in His grace and truth.
This may be done in reading our Bibles, hearing God's Word preached, interacting with others in the Scriptures, and studying through this course, etc. This definition is at least a start; further explanation is included in the lessons.
什么是“享用筵宴”?
这里的“享用筵宴”不仅仅是读圣经。
这是一个表示我们的灵魂在耶稣基督里得到喂养的词。这表示我们坐在耶稣的脚前,听祂的道,笃信之,目的是要把真理行在我们的生活中;这表示我们得到灵里的滋养,在主的恩典和真理中心灵得喜乐。
这可以是读经、听讲道、与他人就经文互动,以及通过这个课程来学习等等。这里只给出一个初步的定义,将来的课程里会有进一步的解释。
Have you been feasting on God's word?
你享用神的话了吗?
Yes是 No 否
If so, when was the last time you feasted? And how? In other words, how did you enjoy God? Reading? Prayer? Worship? Fellowship? Witnessing?
如果是,你最近一次是什么时候?怎样做的?换句话说,你是怎样靠神喜乐的?是读经、祷告、崇拜、团契,还是做见证?
These next, tough, accountability questions apply to the entire period since you did your last lesson.
接下来那些棘手的责任问题,会在整个课程中出现,要根据你上节课以来的情况来回答。
Were you free from pornography since you did the last lesson?
上节课以来,你离开色情了吗?
Yes是 No否
Were you free from self-gratification since you did the last lesson?
上节课以来,你戒除自我放纵了吗?
Yes是 No 否
Were you free from sexual immorality since you did the last lesson?
上节课以来,你远离淫乱了吗?
Yes是 No否
If you answered "no" to any of the above questions, tell us what led to your fall. If you answered "yes" to the above questions, you may use this area for questions or additional comments.
如果任何一个问题的答案是“否”,请告诉我们是什么导致你的跌倒。如果对以上问题你回答了“是”,你可以在此提出你的问题或其他的评论。
60291阅读
31815阅读
29967阅读
26415阅读
26313阅读
20055阅读
19394阅读
18941阅读
18036阅读
发表评论 取消回复