60291阅读
Today, we're going to do something a little bit different. We'll work our way through a single chapter of the Bible.
This will be a little more interactive than some of the other lessons. We are about to drink from the living water!
今天,我们要做些不太一样的事。我们要查考一章圣经。与其他课时相比这有更多的互动。我们就要饮用活水了!
What shall we say, then? Shall we go on sinning so that grace may increase? By no means! We died to sin; how can we live in it any longer? Romans 6:1,2
这样,怎么说呢?我们可以仍在罪中,叫恩典显多吗?断乎不可!我们在罪上死了的人岂可仍在罪中活着呢? 罗马书6:1.2
Question 1
问题1
What is the central truth taught in the above verse, Friend?
以上经文所教导的中心真理是什么,朋友?
Question 2
问题2
Romans 6:6 states, "For we know that our old self was crucified with him so that the body of sin might be done away with, that we should no longer be slaves to sin." If we are "dead to sin," when did we die to it?
罗马书6:6 声称,“因为知道我们的旧人和他同钉十字架,使罪身灭绝,叫我们不再作罪的奴仆。”如果我们“向着罪死了”,是什么时候死的?
Or don't you know that all of us who were baptized into Christ Jesus were baptized into his death?
We were therefore buried with him through baptism into death in order that, just as Christ was raised from the dead through the glory of the father, we too may live a new life.Romans 6:3-4
岂不知我们这受洗归入基督耶稣的人,是受洗归入他的死吗?所以我们藉着洗礼归入死,和他一同埋葬,原是叫我们一举一动有新生的样式,像基督藉着父的荣耀从死里复活一样。 罗马书6:3-4
Question 3
问题 3
There is a reason why we died to sin, were buried with Christ, and have risen from the dead with him? That reason is stated at the end of verse 4. What is it?
我们之所以要向着罪死,与基督同埋葬,又与他一同从死里复活是有原因的。这个原因写明在第4节的末尾,它是什么?
Question 4
问题4
What application does this have for those of us who were previously involved in pornography and sexual sin?
这对于那些从前沉溺于色情和性罪行上的人有什么作用?
Course member Walter wrote, "It shows that the old man (the old sinner, Walter) was crucified with Jesus and, therefore, as a new creation, is resurrected with Christ and joined with him by the indwelling of the Holy Spirit.
I am free from the bondage of sin and its power, and can now live a life of purity and holiness in him."
学员Walter写道,“这显示出那个旧人(旧的罪人Walter)与耶稣一同被钉死了,而且因此成为了一个新造的人,与基督同复活并借着圣灵的内住与他联合。
我脱离了罪的捆绑和它的权势,并且现在能够在他的里面过圣洁的生活。”
If we have been united with him like this in his death, we will certainly also be united with him in his resurrection. Romans 6:5
我们若在他死的形状上与他联合,也要在他复活的形状上与他联合。 罗马书6:5
Question 5
问题 5
This verse gives us hope! But it's a conditional hope. According to this verse, upon what should we base our assurance of eternal life?
这节经文给了我们盼望!但这是有条件的盼望是。根据这节经文,我们需要以什么为基础来确保我们的永生?
Friend, some people are quick to point out that we are to trust in the righteousness of Christ alone for salvation, not in our own overcoming of sin (or lack thereof). But theologians draw a distinction between imputed righteousness (which Christ grants to us freely when we're born again)
and imparted righteousness (which is the righteousness that plays out in our daily lives).
If Christ has imputed righteousness to you, your life will evidence imparted righteousness—and the presence of imparted righteousness proves that you've received imputed righteousness.
朋友,有些人很快指出我们的救恩是单单信靠基督的义,不是我们自己胜过罪恶(或是其中的亏欠)。
但是神学家们指出被算为义(基督在我们重生的时候白白赐给我们的)和加在我们身上的义(是我们在日常生活中活出来的义)是不同的。
如果基督算你为义,你的生活将见证加给你的义 ―― 你成圣的表现又证实了你是被称义的。
This might sound like an esoteric distinction, but it's relevant to our struggle. Those who are in bondage to sin, but profess salvation, often cling to imputed righteousness, saying, "We must not look to ourselves for any assurance of salvation, but only to Christ."
This is dangerous, for some people live as unbelievers, gratifying their lust, but presume that Christ has given them imputed righteousness. They don't understand that imputed and imparted righteousness always go together.
这听上去有点令人费解,但的确与我们的挣扎有关。那些被罪捆绑的人,却自称得到了救恩,经常紧握住被算为义不放,说,“我们切不可为自己找任何救恩的确据,只有基督。”
这很危险,因为有些人活得像不信的人,放纵他们的私欲,却自以为基督已经算他们为义。他们不理解称义和成圣总是同时发生的。
For we know that our old self was crucified with him so that the body of sin might be done away with, that we should no longer be slaves to sin—because anyone who has died has been freed from sin. Romans 6:6-7
因为知道我们的旧人和他同钉十字架,使罪身灭绝,叫我们不再作罪的奴仆。因为已死的人是脱离了罪。罗马书6:6-7
Question 6
问题6
What was crucified with Christ, and why?
什么与基督同钉十字架了,为什么?
Walter wrote, "My old man, the old me, the self/flesh was crucified with Christ, that we would no longer be slaves to sin.
Walter写道,“我们的老我,那个肉体的我与基督同钉,所以我们不再是罪的奴仆。
Now if we died with Christ, we believe that we will also live with Him. Romans 6:8
我们若是与基督同死,就信必与他同活。罗马书6:8
Question 7
问题7
What hope does Paul express in this verse?
保罗在这一节里表达了什么样的盼望?
Question 8
问题8
According to the verses we've just read, if we continue in slavery to pornography, or any other sin, should we have assurance of eternal life in Christ?
根据我们刚读的一节,如果我们继续被色情或其他的罪所奴役,我们还有在基督里永生的确据吗?
Question 9
问题9
Do you have the hope of living with Jesus Christ throughout eternity? If you do, upon what is your hope based?
你有永远活在耶稣基督里的盼望吗?如果是这样,你盼望的根基是什么?
For we know that since Christ was raised from the dead, he cannot die again; death no longer has mastery over him.
The death he died, he died to sin once for all; but the life he lives, he lives to God. In the same way, count yourselves dead to sin but alive to God in Christ Jesus. Romans 6:10, 11
因为知道基督既从死里复活,就不再死,死也不再作他的主了。他死是向罪死了,只有一次;他活是向神活着。这样,你们向罪也当看自己是死的;向神在基督耶稣里,却当看自己是活的。罗马书6:9-11
Question 10
问题10
Verse 9 states that death no longer has mastery over Christ. Since we are united with Christ, what does this mean for us?
第9节声称死作基督的主,因为我们与基督联合,这对我们有什么意义?
Question 11
问题11
What does it mean to count ourselves dead to sin, but alive to God in Christ Jesus?
向罪也当看自己是死的;向神在基督耶稣里,却当看自己是活的,对我们来说意味着什么?
Question 12
问题12
Can a dead person sin? How will this teaching help us in times of temptation?
一个死人能犯罪吗?这个教训在我们受试探的时候如何能帮助我们?
Therefore do not let sin reign in your mortal body so that you obey its evil desires.Romans 6:12
所以,不要容罪在你们必死的身上作王,使你们顺从身子的私欲。 罗马书6:12
Question 13
问题13
We are not to let sin reign in our bodies. How is sin pictured?
我们不容罪在我们身上作王。如何描绘罪?
Question 14
问题14
How does Colossians 1:13 relate to our study today? "For He has rescued us from the dominion of darkness and brought us into the kingdom of the Son He loves, in whom we have redemption, the forgiveness of sins." Please write your thoughts here:
歌罗西书1:13-14与我们今天的学习有什么联系?“他救了我们脱离黑暗的权势,把我们迁到他爱子的国里,我们在爱子里得蒙救赎,罪过得以赦免。”请在这里写下你的感想:
Do not offer the parts of your body to sin, as instruments of wickedness, but rather offer yourselves to God, as those who have been brought from death to life; and offer the parts of your body to him as instruments of righteousness. Romans 6:13
也不要将你们的肢体献给罪作不义的器具;倒要像从死里复活的人,将自己献给神,并将肢体作义的器具献给神。罗马书6:13
Question 15
问题15
How can you offer each part of your body to the Lord—your head, heart, hands, etc.?
你如何能将你身体的每一部分献给神为祭 - 你的头脑、心灵和手等等?
For sin shall not be your master, because you are not under law, but under grace.Romans 6:14
罪必不能作你们的主,因你们不在律法之下,乃在恩典之下。罗马书6:14
Question 16
问题16
How is being "under grace" different than being "under law?"
“在恩典之下”与“在律法之下”有什么不同?
Question 17
问题17
Please tell us how you are progressing in the grace of God. What is going on in your life today? We really do pray for you!
请告诉我们你在神的恩典之中的进步。今天你过得怎么样?我们真的为你祷告!
Thoughts to consider today:
今日思想:
19 I put this in human terms because you are weak in your natural selves. Just as you used to offer the parts of your body in slavery to impurity and to ever-increasing wickedness, so now offer them in slavery to righteousness leading to holiness.
20 When you were slaves to sin, you were free from the control of righteousness.
21 What benefit did you reap at that time from the things you are now ashamed of? Those things result in death!
22 But now that you have been set free from sin and have become slaves to God, the benefit you reap leads to holiness, and the result is eternal life.
23 For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord. Romans 6:19-23
19我因你们肉体的软弱,就照人的常话对你们说:你们从前怎样将肢体献给不洁、不法作奴仆,以至于不法;现今也要照样将肢体献给义作奴仆,以至于成圣。
20因为你们作罪之奴仆的时候,就不被义约束了。
21你们现今所看为羞耻的事,当日有什么果子呢?那些事的结局就是死;
2但现今你们既从罪里得了释放,作了神的奴仆,就有成圣的果子,那结局就是永生。
23因为罪的工价乃是死;惟有神的恩赐,在我们的主基督耶稣里,乃是永生。 罗马书6:19-23
To clarify what the first accountability question means, we have included the following explanation.
为了厘清第一个责任问题的涵义,我们给出以下的解释。
What does "feasting" mean?"
Feasting" is more than just reading the Bible; it is a term to express the nourishing of our souls in Jesus Christ. It means that we are sitting at the feet of Jesus, hearing His Word and believing it, for the purpose of implementing the truths into our lives. It means we are receiving spiritual nourishment and we are delighting our souls in His grace and truth.
This may be done in reading our Bibles, hearing God's Word preached, interacting with others in the Scriptures, and studying through this course, etc. This definition is at least a start; further explanation is included in the lessons.
什么是“享用筵宴”?
这里的“享用筵宴”不仅仅是读圣经。
这是一个表示我们的灵魂在耶稣基督里得到喂养的词。这表示我们坐在耶稣的脚前,听祂的道,笃信之,目的是要把真理行在我们的生活中;这表示我们得到灵里的滋养,在主的恩典和真理中心灵得喜乐。
这可以是读经、听讲道、与他人就经文互动,以及通过这个课程来学习等等。这里只给出一个初步的定义,将来的课程里会有进一步的解释。
Have you been feasting on God's word?你享用神的话了吗?
Yes是 No 否
If so, when was the last time you feasted? And how? In other words, how did you enjoy God? Reading? Prayer? Worship? Fellowship? Witnessing?
如果是,你最近一次是什么时候?怎样做的?换句话说,你是怎样靠神喜乐的?是读经、祷告、崇拜、团契,还是做见证?
These next, tough, accountability questions apply to the entire period since you did your last lesson.
接下来那些棘手的责任问题,会在整个课程中出现,要根据你上节课以来的情况来回答。
Were you free from pornography since you did the last lesson?
上节课以来,你离开色情了吗?
Yes是 No否
Were you free from self-gratification since you did the last lesson?
上节课以来,你戒除自我放纵了吗?
Yes是 No 否
Were you free from sexual immorality since you did the last lesson?
上节课以来,你远离了淫乱了吗?
Yes是 No否
If you answered "no" to any of the above questions, tell us what led to your fall. If you answered "yes" to the above questions, you may use this area for questions or additional comments.
如果任何一个问题的答案是“否”,请告诉我们是什么导致你的跌倒。如果对以上问题你回答了“是”,你可以在此提出你的问题或其他的评论。
60291阅读
31815阅读
29967阅读
26415阅读
26313阅读
20055阅读
19394阅读
18941阅读
18036阅读
发表评论 取消回复