11041阅读
有态度的有声杂志|有信仰的英文学习
圣经时光
每一天,让我们从神的话语开始~
Romans 7:1-7
1 Or do you not know, brothers-for I am speaking to those who know the law-that the law is binding on a person only as long as he lives?
2 For a married woman is bound by law to her husband while he lives, but if her husband dies she is released from the law of marriage.
3 Accordingly, she will be called an adulteress if she lives with another man while her husband is alive. But if her husband dies, she is free from that law, and if she marries another man she is not an adulteress.
4 Likewise, my brothers, you also have died to the law through the body of Christ, so that you may belong to another, to him who has been raised from the dead, in order that we may bear fruit for God.
5 For while we were living in the flesh, our sinful passions, aroused by the law, were at work in our members to bear fruit for death.
6 But now we are released from the law, having died to that which held us captive, so that we serve in the new way of the Spirit and not in the old way of the written code.
罗马书 7:1-6
7:1 弟兄们,我现在对明白律法的人说,你们岂不晓得律法管人是在活着的时候吗?
7:2 就如女人有了丈夫,丈夫还活着,就被律法约束;丈夫若死了,就脱离了丈夫的律法。
7:3 所以丈夫活着,她若归于别人,便叫淫妇;丈夫若死了,她就脱离了丈夫的律法,虽然归于别人,也不是淫妇。
7:4 我的弟兄们,这样说来,你们藉着基督的身体,在律法上也是死了,叫你们归于别人,就是归于那从死里复活的,叫我们结果子给 神。
7:5 因为我们属肉体的时候,那因律法而生的恶欲就在我们肢体中发动,以致结成死亡的果子。
7:6 但我们既然在捆我们的律法上死了,现今就脱离了律法,叫我们服侍主,要按着心灵(心灵:或译圣灵) 的新样,不按着仪文的旧样。
整理:于姊妹
发表评论 取消回复